Subscribe to My Feed




Tell a Friend




  • Polls

    How Is My Site? / ¿Cómo es mi sitio web?

    View Results

    Loading ... Loading ...
  • Recent Comments:

  • « | Home | »

    Assessment of Non-communicable Chronic Disease in Uruguay / Diagnóstico de las enfermedades crónicas no transmisibles en Uruguay

    By Keith R | July 22, 2007

    Topics: Health Issues, Tobacco Control | No Comments »

          
    1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
    Loading...


    Recently Uruguay’s Ministry of Public Health (MSP) released the results of its survey into its population’s chief risk factors for non-communicable chronic disease (NCD). The major NCD categories are cardiovascular disease (CVD), cancers (“malignant neoplasms”), chronic respiratory disease, diabetes and chronic kidney disease.

    NCDs constitute 70% of deaths in Uruguay (33.8% CVD, 22.6% malignant neoplasms). In fact, Uruguay already presents the statistics for NCDs projected by the World Health Organization (WHO) for Latin America and the Caribbean (LAC) in 2020! NCDs consume 60% of the country’s cost of medical attention.

    Thus any serious effort by public health officials in Uruguay to reduce mortality and improve the health of its citizens must address NCDs and their causes. While many of the contributing risk factors to NCDs are well known, the mix of which most affect any given population differ from country to country, sometimes region to region. MSP, in a good example of the principle of prior diagnosis before formulating targeted policy that I discussed in my first “Basics” piece, decided to first investigate which risk factors most affected Uruguayans before deciding their policy response.

    Recientemente el Ministerio de Salud Publica (MSP) de Uruguay publicó los resultados de una encuesta nacional sobre los factores de riesgo de las enfermedades crónicas no transmisibles (ECNT) en ese país. Las categorías principales de las ECNT son enfermedades cardiovasculares, cáncer (“neoplasias malignas”), diabetes, enfermedad pulmonar crónica, i enfermedad renal crónica.

    Las ECNT son la causa del 70% de las defunciones producidas en Uruguay (33.8% de causa cardiovascular, 22.6% neoplasias malignas). De hecho, ¡Uruguay ya presenta las cifras que la Organización Mundial de Salud (OMS) proyecta para América Latina y el Caribe (ALC) en el año 2020! Las ECNT insumen el 60% de los costos de atención médica en el país.

    Entonces cualquier esfuerzo serio de los funcionarios de la salud pública en Uruguay de reducir mortalidad y de mejorar la salud de sus ciudadanos debe tratar NCDs y sus causas. Mientras que muchos de los factores de riesgo que contribuyen a NCDs son bien conocidos, diferencia la mezcla de el cual la mayoría afecta a cualquier población dada de un país a otro, a veces región a la región. MSP, en un buen ejemplo del principio de la diagnosis anterior antes de formular la política apuntada que discutí en mi discurso de “Basics”, decidió a primero investigan cuales de los factores de riesgo afectan la mayoría de los uruguayos antes de decidir su respuesta de la política.

    The National Survey / La Encuesta Nacional

    To take a closer look at the risk factors for NCDs at work in Uruguay, the government conducted a national study (“survey”) on the issue September-December 2006 in nine municipalities (Carmelo, Florida, Las Piedras, Montevideo, Paysandú, Rivera, Salto, San Carlos, Tacuarembó) considered representative of this largely urban nation (about 90% of Uruguayans live in municipalities).

    The study was conducted in three steps. First a large pool of people age 25-64 were asked to fill out a questionnaire (mostly about their habits and medical history). Then, all those fully completing the questionnaire were asked to undergo physical measurements (height, weight, girth, etc.) and have their blood pressure checked (45.8% of those completing questionnaires went through this phase). Then those completing step two were asked to undergo lab tests to determine things such as cholesterol and blood sugar levels; 33.7% did so. It is from this final pool of 2010 that the survey results draw from.

    The study focused on eight risk factors that (1) can be present long before the disease itself appears; (2) are largely preventable; (3) past studies show are present in about 80% of deaths due to heart disease or stroke. These are four behavioral risk factors:

    and four biological risk factors:

    Para examinar en mas detalle los factores de riesgo para ECNT presentes en Uruguay, el gobierno inicio una encuesta nacional sobre el asunto durante setiembre y diciembre de 2006 en nueve municipios (Carmelo, Florida, Las Piedras, Montevideo, Paysandú, Rivera, Salto, San Carlos, Tacuarembó) representativos de la población de este país tan urbano (alrededor de 90% de los uruguayos residen en municipios).

    La encuesta fue implementada en tres pasos. En el primero, una cantidad grande de gente tienen que responder a un cuestionario (por mayor parte sobre sus costumbres diarios y un poco de su historia medica). Después, pidieron a los que completaron el cuestionario hacer medidas antropométricas (altura, peso, cintura, etc.) y notar su presión arterial (45.8% de los que completaron el primer paso también completaron el segundo). Pidieron de los que completaron el segundo paso algunas pruebas de laboratorio para determinar cosas como sus niveles de glucosa sanguínea y lípidos sanguíneos; 33.7% lo hicieron. Este grupo final de 2010 son el base de la encuesta y sus conclusiones.

    El estudio tenia enfoque en ocho factores de riesgo que (1) son presentes durante un largo período antes de la aparición de enfermedad; (2) en gran medida se trata de factores de riesgo prevenibles; (3) los mayores factores de riesgo contabilizan el 80% de muertes debidas a enfermedad del corazón y accidente cerebro vascular. Son cuatro factores de riesgos conductuales:

    y cuatro factores de riesgo biológicos:

    The Results by Risk Factor / Los resultados por factor de riesgo

    Tobacco/Tabaquismo. Despite the success of Uruguay’s anti-smoking program, the percentage of Uruguayan adults still smoking daily is 31%. The average age of beginning to smoke: 18. The percentage that smoke manufactured cigarettes: 94%. The average number of manufactured cigarettes smoked per day: 15.

    A pesar del éxito de su programa contra tabaquismo, el porcentaje de adultos que fuman a diario todavia es 31%. El promedio de edad de comienzo: 18 años. El porcentaje que fuma cigarrillos manufacturados: 94%. El promedio de cigarrillos manufacturados fumados al día: 15.

    Alcohol. The percentage currently drinking (i.e., in the last 30 days): 48%. The percentage drinking four or more days in last week: 8%. The percentage of women drinking four glasses (a glass is at least 10 g. ethanol) or more any day in the last week: 8%. The percentage of men drinking five glasses or more any day in the last week: 16%.

    El porcentaje de adultos que beben en la actualidad (han bebido en los últimos 30 días): 48%. El porcentaje de adultos que bebieron alcohol 4 días o más en la última semana: 8%. El porcentaje de las mujeres que bebieron 4 vasos (un vaso equivale a 10 g. etanol) o más cualquier día de la última semana: 8%. El porcentaje de hombres que bebieron 5 vasos o más cualquier día de la última semana: 16%.

    Inadequate Diet/Dieta No Saludable. Average number of days in the week consuming fruit: 4. Average portions consumed per day: 1. Average days consuming vegetables and greens: 4. Average portions per day: 1. Percentage of adults eating less than the recommended five portions per day: 93%.

    El promedio de días de consumo de frutas: 4 días por semana. El promedio de porciones de frutas consumidas por día: 1 porción. El promedio de días de consumo de verduras y hortalizas: 4 días. El promedio de porciones de verduras y hortalizas consumidas por día: 1 porción. El porcentaje de adultos que comieron menos de las 5 porciones recomendadas de frutas, verduras y hortalizas por día: 93%.

    Sedentarism/Sedentarismo. Percentage of adults whose level of physical activity is low: 38%. Percentage of adults whose level of physical activity is high: 4%. Average time dedicated to physical activity per day: 123 minutes.

    El porcentaje de adultos cuyo nivel de actividad física es bajo 38%. El porcentaje de adultos cuyo nivel de actividad física es alto 4%. El promedio de tiempo dedicado a la actividad física por día: 123 minutos.

    Overweight and Obesity/Sobrepeso y Obesidad. What do public health officials consider to be overweight? The standard answer is a body mass index (BMI) greater than or equal to (?) 25 kilograms per square meter (kg/m2). The average BMI for the adult Uruguayans in this survey? 27. 60% of the Uruguayans surveyed were either overweight or obese. How many are actually considered obese (? 30 kg/m2)? 24%. The average waist size of the Uruguayan males in the study was 93 centimeters (cm) (about 37 inches), for females 86 cm (about 34 inches), with the overall average being 88 cm (about 35 inches).

    ¿Que consideran los oficiales de salud publica ser “con sobrepeso”? La respuesta es un índice de masa corporal (IMC) igual or mas alto de (?) 25 kg/m2. ¿El IMC promedio de los adultos uruguayos en esta encuesta? 27. 60% de los uruguayos en la encuesta con sobrepeso u obesidad. ¿Cuantos son considerados con obesidad (? 30 kg/m2)? 24%. El promedio de perímetro de cintura para los hombres en el estudio fue 93 cm, para las mujeres 86 cm, con el promedio de los participantes en la encuesta total 88 cm.

    High Blood Pressure/Presión Arterial Elevada. Average Sistolic pressure (ASP) (excluding people taking hypertension medicines): 125 mmHg. Average Diastolic pressure (ADP) (excluding people taking hypertension medicines): 76 mmHg. Percentage of adults with high blood pressure (ASP ? 140 &/or ADP ? 90 mmHg or under treatment): 34%.

    El promedio de presión arterial sistólica (excluyendo las personas en tratamiento medicamentoso por hipertensión arterial): 125 mmHg. El promedio de presión arterial diastólica (excluyendo las personas en tratamiento medicamentoso por hipertensión arterial): 76 mmHg. Porcentaje de adultos con presión arterial elevada (PAS ? 140 y/o PAD ? 90 mmHg o en tratamiento medicamentoso por hipertensión arterial): 34%.

    Elevated Glycemia/Glucemia Elevada. The average for blood sugar, excluding persons already under treatment for elevated levels, was 186 milligrams per deciliter (mg/dl). The percentage of Uruguayan adults found with elevated levels (considered to be ? 126 mg/dl) or already under treatment for it: 7%.

    El nivel promedio de glucemia en ayunas, excluyendo las personas en tratamiento por glucemia elevada: 88 mg/dl. El porcentaje de adultos con glucemia en ayunas elevada (considerado ser ? 126 mg/dl) o que actualmente estén en tratamiento por glucemia elevada): 7%.

    High Cholesterol/Colesterol Elevado. The average cholesterol level found in the Uruguayans surveyed: 186 mg/dl. The percentage found with high cholesterol (considered to be ? 200 mg/dl): 33%.

    El promedio de niveles de colesterol encontrado en la encuesta: 186 mg/dl. El porcentaje de adultos con colesterol total elevado (considerado ser ? 200 mg/dl): 33%.

    Summary of Combined Risk Factors / Resumen de Factores de Riesgo Combinados

    In sum, the survey found that many Uruguayan smoke regularly, are relatively inactive, are overweight, have high blood pressure and high cholesterol, and most do not eat as many fruits and vegetables as they should. Only 1% of Uruguayans were found to have low risk of NCDs. The percentage of adults 25-44 that present elevated risk (at least three risk factors): 38%. The percentage of adults 45-64 that present elevated risk: 63%. In other words, while any Uruguayan strategy to combat NCDs should have as their immediate, highest priority the middle-aged segment of the population, the young adults segment also needs urgent attention.

    En resumen, la encuesta descubrió que muchos uruguayos fuman a diario, tienen nivel de actividad bajo, demando peso, presión arterial elevada y colesterol elevado, y no comen la cantidad recomendada de frutas, verduras y hortalizas al día. Solamente 1% de los uruguayos tienen riesgo bajo de los ECNT. El porcentaje de adultos 25-44 con riesgo elevado (que presentan al menos 3 factores de riesgo): 38%. Porcentaje de adultos entre 45 y 64 años de edad que presentan un riesgo elevado (presentan al menos 3 factores de riesgo): 63%. En otras palabras, aunque cualquiera estrategia uruguaya para combatir los ECNT debe tener como su prioridad inmediata y mas alta el segmento de mediano edad de su población, el segmento de adultos jóvenes también requiere atención urgente.

    — Keith R

    Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

    Subscribe to My Comments Feed

    Leave a Reply